tuscl

Toda La Noche

Sunday, March 31, 2019 5:56 PM
I don’t see TLN in the glossary. If I’m not mistaken, SJG popularized the term. Should it be added?

18 comments

  • Papi_Chulo
    5 years ago
    Sure - w/ the popularity of HK might as well. I think the glossary needs an overhaul - many terms on there are never used or outdated - and there are a couple that should be added.
  • Bavarian
    5 years ago
    Just in case it’s not obvious, TLN is having a lady stay overnight.
  • Liwet
    5 years ago
    I think it should be added but not as TLN.
  • CC99
    5 years ago
    SJG may have popularized it but it does literally mean something in Spanish.
  • Liwet
    5 years ago
    On a related note the following should probably be removed: AFAIK b/c b/w HASE (umm, no) IDK IMO M.O. o/w PM POV w/ w/e w.r.t. A lot of these phrases are used elsewhere on the internet in situations not related to strip clubs.
  • Papi_Chulo
    5 years ago
    Add "arriba" also
  • Papi_Chulo
    5 years ago
    Only SC related terms should be added - not general abbreviations
  • Bavarian
    5 years ago
    LOL at the general abbreviations being in the glossary. Yeah the glossary needs an overhaul.
  • jackslash
    5 years ago
    I think we should be allowed to add to the glossary. Founder could be able to approve the additions. That way we could keep the glossary up to date.
  • sinclair
    5 years ago
    "Toda la noche" has been around long before SJG came to the board. It is a phrase used by mongers who travel to Spanish speaking countries [like Colombia and Dominican Republic] to hookup with escorts. It means getting an escort for the whole night instead of by the hour.
  • Dolfan
    5 years ago
    Maybe I'm nit-picking, but toda la noche is a fairly popular term right here in south Florida. Maybe we count as a Spanish speaking country though I guess. It's not really specific to escorts and not just mongers, I've had strippers as me "toda la noche?" when discussing OTC many times.
  • shadowcat
    5 years ago
    Can we have a choice of reading TUSCL in English or Spanish?
  • Countryman5434
    5 years ago
    @ shadowcat yes
  • JohnSmith69
    5 years ago
    It took me a year or more to get DS added to the glossary. And it took longer than that for the king to get LDK added to the glossary. So good luck with this effort but changing the glossary is kind of like amending the constitution, only more complicated. And in my opinion, nothing that originated with the sleepy time rapist gravy slurper should be in any way perpetuated.
  • Cristobal
    5 years ago
    Front Room Make Out Session needs to be added too
  • Papi_Chulo
    5 years ago
    How about "Toda la leche"
  • Liwet
    5 years ago
    I'd actually concur with "Front Room Makeout Session" despite the ire it gets around here. It's also related to DFK and LFK and it's something that you'd want to include in a review or know about a specific dancer.
  • Call.Me.Ishmael
    5 years ago
    JohnSmith69 said "And in my opinion, nothing that originated with the sleepy time rapist gravy slurper should be in any way perpetuated." Agreed. Also, glossary terms having to do with TJ should probably come from someone who stands a chance of going to TJ.
You must be a member to leave a comment.Join Now
Got something to say?
Start your own discussion