Loading...

Customerspeak-to-English Translations: What We Really Mean

Avatar for chandler
chandlerBlue Ridge Foothills

You knew it was coming. Here's our counterpart to the Stripperspeak dialect:

Customerspeak: "Come and join me when you get off stage."

Translation: "Let's grope each other for free while I decide if I want to spend any money on you."

Customerspeak: "You have beautiful eyes"

Translation: "You have awesome hooters, but I'm not looking at them."

Customerspeak: "Maybe later."

Translation: "I think I can do better. Please leave now."

Any others?

Comments

last comment
Avatar for SuperDude
SuperDude

Customerspeak: I see you are wearing a Cross.

Translation: Will your religious beliefs block my action?

Customerspeak: I just got here.

Translation: I'm too vain to admit that my old eyes need time to adjust to the dark.

Avatar for how
how

Customerspeak: "Hi!"

Translation: "I'd like to have sex with you."

Avatar for Dudester
Dudester

Customerspeak: How about a dance?

Translation: Fuck you're hot !! Don't you know I've been pursuing you for hours and I can't leave without finding what kind of grinder you are?

Customerspeak: How old are you?

Translation: I don't want to get caught with an underage dancer

Customerspeak: Are you sure you're 18?

Translation: I want to fulfill a fantasy, I just don't want to do 20 years in the pokie.

Customerspeak: What nights do you work?

Translation: You've intrigued me. I'm hoping we can do this again, then in a hotel after that.

Customerspeak: Do you do private parties?

Translation: I wanna fuck all night

Customerspeak: Have I seen you before?

Translation: I vaguely remember this amateur video I bought in a porn shop

Avatar for DoctorDarby
DoctorDarby

Customerspeak: I'm trying to pace myself

Translation: Go away; I am waiting for a hotter dancer

Customerspeak: Were'nt you a waitress/shot girl/door girl for a while?

Translation: It's about time you showed us your tits.

Customerspeak: I really don't need another club T-shirt

Translation: Go away; I'm waiting for a hotter dancer

Avatar for DickJohnson
DickJohnson

ccustomer: I'd like to get extras

translation: Im a cop

Avatar for Book Guy
Book Guy

Very accurate, TUSCL-brother:

Customerspeak: "What other clubs have you danced at?"

Translation: "This tells me whether you PUT OUT or not!"

I often try to work my way around to asking, "What other cities have you danced in?" Then, if I get something informative, "Oh, Houston, hunh? Did you get a lot of money there? I've been to Treasures ..." hint hint.

Avatar for shadowcat
shadowcat

I'll second that. It is a big part of the interview with dancers new to me.

Avatar for minnow
minnow

I'll second TB & BG posts. Additionally, I leave the door open for dancer to elaborate on her past dancing experience. If she says- "I danced in (Tampa, COI, etc) but quit because I couldn't stand the contact" is a sign to "suddenly develop an eye problem"[ I can't see getting a dance with her], retreating to mens room for a quick rinse, thence returning to seek Stevies from another dancer as a "cure".

Avatar for Dougster
Dougster

How has it right:

customer: "hi"

translation: "i'd like to fuck you"

customer: "how are you?"

translation: "i'd like to fuck you"

customer: "what's your name?"

translation: "i'd like to fuck you"

etc., you get the idea...

Avatar for Clubber
Clubber

On the other hand...

customer: "hi"

translation: "Get lost bitch!"

customer: "how are you?"

translation: "God, you are sure a fuglie!"

customer: "what's your name?"

translation: "Just leave me the fuck alone!"

etc., you get the idea...

Avatar for how
how

CustomerSpeak: "Nice weather."

Translation: "So, are you gonna give me FS, or what?"

Avatar for Player11
Player11

CustomerSpeak: Do you like to play?

Translation: Do you give extras?

CustomerSpeak: I see, you've only been dancing a week. What were you doing before?

Translation: Were you a streetwalker?

Avatar for Mr_O
Mr_O

I wasn't around here back then, but I think Dougster^^^ and Clubber^^^ nailed it.

Everything we say is directly related to one or the other. "Fuck?" or "Get lost!" I will qualify this statement as being our first "conversation" with a dancer. Future times, those are different.

Want to add a comment?Join Now