What She Really Means: Stripper-to-English Translations
chandler
Blue Ridge Foothills
I don't think we've done this here before. Could be a helpful reference for those not familiar with the dialect. I'll kick it off with a few examples. Please add any others you've come to understand:
"Would you watch my bag while I go onstage?" = "Don't you dare let some other bitch sit with you."
"You have a big dick" = "I want you to stay hard so you keep getting dances."
"I'll be right back" = "I've got bigger fish to fry. You've seen the last of me for tonight."
"Would you watch my bag while I go onstage?" = "Don't you dare let some other bitch sit with you."
"You have a big dick" = "I want you to stay hard so you keep getting dances."
"I'll be right back" = "I've got bigger fish to fry. You've seen the last of me for tonight."
11 comments
Most dancers when they say "friend" actually mean generous customer. When a dancer tells you that sometimes she can 'get off' with a customer and that she thinks that she can with you; it's just a ruse to get you to stay on the couch longer - unless of course the dancer is me because I get very wet, hence the name "TropicalH2O".
"Her, oh she's a really sweet girl." = The bitch is mutch higher mileage than me so don't even think it bub.
Just another interpretation!!
"I don't normally do this but I trust you." = I do normally do this but don't be stupid enough to tell anyone else or I'll get fired.